miércoles, 11 de septiembre de 2019

La Madre del Trueno

Thundermother, siguiendo la senda marcada por David Lee Roth y su histórico "Sonrisa Salvaje", lanzaron a mediados de año el single "Da Igual", la versión hispana del "Whatever" incluido en su reciente "Thundermother" (2018). El resultado no es tan maravillosamente bizarro como el engendro del Loco de Indiana, pero también os hará esbozar alguna que otra sonrisa. 
Está claro que adaptar la letra de una canción a otro idioma no es tarea fácil, especialmente cuando no es tu lengua materna. De hecho, supongo que hastiadas por la tarea de encajar palabras, fonética, rimas y demás, optaron por dejar alguna estrofa tal cual, sin traducir, a lo Luis Fonsi featuring Justin Bieber.

Coñas a parte, el tema suena como un cañón y por momentos me estoy arrepintiendo de mi -firme, tengo otros planes- decisión no ir a su show de esta noche a Rocksound.

Os dejo con el No a las Drogas de las rockeras suecas y los calentones estivales de Diamond Dave.



2 comentarios:

JLO dijo...

me encantaba ese disco solista de David, recuerdo esas versiones en castellano cuando el mercado no daba para hacerlas ja... sobre la otra banda no se nada de nada, saludos...

PUPILO DILATADO dijo...

Curioso cuando menos lo que han hecho las Thundermother, suena cutre al principio pero han fraseado muy bien el castellano para meterlo en la disciplina rock. A mí no me desagrada.

Clicky Web Analytics